|
|
听旋律应该觉得很熟吧!4 J: Q! v% c+ f2 e4 S# m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# b' C/ {, @% }5 [8 A8 ]' o
4 {% H, Z8 S) h$ b+ ]( ~) J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 t5 t! T& z( ], G6 M" A) T. p( y, q1 O, A
Un signe, une larme, # v Y+ B) O4 C- d4 M! S
面对暗示泪成行,
" M; @" r: }/ o# m9 pun mot, une arme, 1 c4 [2 C, `" T2 {1 L
听话听音心已伤, & Y9 R+ u) l" f& F/ v o$ s
nettoyer les etoiles
- [% l7 e' A* I6 H+ O9 k m1 O可怜春心枉陶醉,
! ~ I" c2 ?/ a% @5 b/ P8 S o0 ia l'alcool de mon âme / C* x6 q( P& t4 V& i4 ~
清心拭泪抚情殇。 6 v( N( I; |$ s5 i; Y
Un vide, un mal
$ q/ U, S3 `$ q1 e# G阵阵空虚成悲伤,
- G8 u3 q& _5 ~; ]7 A$ s9 q, C7 Qdes roses qui se fanent * _% p, @) j$ b, L
朵朵玫瑰已凋相, " p' |3 H7 o0 k: w0 ~* h
quelqu'un qui prend la place de ' [& e# B# y) K6 S3 q
可叹帅哥作异梦,
6 M1 L/ m F# W+ X$ J& E1 vquelqu'un d'autre
+ w& s- w0 d' G [6 k移情别处负心郎。
- z9 ]; d* P: [: R q# |- ^Un ange frappe a ma porte 2 c5 g+ E9 Q; x3 S( X0 C
天使欲敲我心房, 8 Y3 p/ {7 T, d c# y/ W
Est-ce que je le laisse entrer ( l* f$ G+ O2 U/ ?5 N4 }+ S% z' E6 y
是否开启费思量。 [9 w1 b+ ^+ m8 M8 s( t$ V' n
Ce n'est pas toujours ma faute ; \; K0 }" r8 c7 s" L
纵然往事消如烟,
* |8 [1 Y, P5 Z/ g& TSi les choses sont cassees " Y, v7 z4 U: C* K# e" F
岂能怨错在我方。
- V- w Y' D& `+ c% xLe diable frappe a ma porte
6 M7 O3 Z4 n1 o$ ~6 i魔鬼亦敲我心房, ! u8 f% Y: ~3 g' s4 G4 U' V
Il demande a me parler ; g) V* Q! x) x& u8 P4 p: \
信誓旦旦诉衷肠,
& m( {' k3 `6 Q8 G& G3 o) F0 s7 @0 E- \Il y a en moi toujours l'autre
9 m# [4 a; W7 C& x$ S! [在我眼中都一样,
9 ]8 {4 a* G3 c# z2 o' q( y0 e3 pAttire par le danger $ l4 P$ z; _% B, D1 W' [( z, x
皆如虚情负心郎。
7 ^3 c# j: S9 E6 v) \Un filtre, une faille,
) i9 B8 T: ^& e+ C6 n) h2 g+ [次次经历遭心伤,
& P4 U# N- |$ K f! g: }l'amour, une paille,
# Y: X9 `4 p7 |* T次次恋爱遇痴郎。
2 {1 l+ i' a+ s; Q( z" }1 H/ G' Zje me noie dans un verre d'eau 7 Z1 A2 w0 ^, o6 C1 J
手足无措苦惆怅, & X' A$ b6 j" ]9 B( U
j'me sens mal dans ma peau ) _1 n0 S3 T0 v4 q' c+ Z# a. Q
长歌当哭断柔肠。
% |. {' D% B1 l# ` NJe rie je cache le vrai derriere un masque,
/ f& y+ {" u- M2 [笑傲人世弃虚妄,
; P, S, a. |7 r8 ]! f+ Sle soleil ne va jamais se lever. * p `2 o6 E0 Z. a
心中太阳未露光。
* U. O+ o8 g, T* oUn ange frappe a ma porte
; P3 C! S5 r: m0 N天使欲敲我心房,
; o8 ~4 @+ x2 _/ h; p$ o4 U7 K1 QEst-ce que je le laisse entrer
$ D. w: _; R T! c( W* |" g. \是否开启费思量。 # Y' V W; u( Q# h9 m1 Z& o/ a2 G' @
Ce n'est pas toujours ma faute ) t% `0 |; x. B# l; X; Z
纵然往事消如烟,
2 ^- P: A2 y! C1 @" U1 o/ D8 qSi les choses sont cassees 9 S2 D% n; O7 x! f
岂能怨错在我方。
F! [+ ^8 [+ A( [. U HLe diable frappe a ma porte
/ R9 E. q8 V7 J2 l+ v' m魔鬼亦敲我心房,
# y, I1 p* A/ x% m+ ^8 n2 p }: A. bIl demande a me parler % i. A6 A) ?" Z$ X
信誓旦旦诉衷肠, $ \" `) ]6 U; K0 M$ \% P" R' o
Il y a en moi toujours l'autre
5 N& J* W) x1 s' R3 [! [& ]在我眼中都一样, 2 A7 i8 ]# G, M% m4 s- Y
Attire par le danger
/ n1 k5 g( X K3 f4 Q! t; @) N6 m8 A皆如虚情负心郎。 : e* z4 |. w" k# e/ ?
Je ne suis pas si forte que ça ! X6 g4 i4 k4 c( Q
生性并非志刚强,$ T7 G" U+ P5 l( [3 @" ?+ s
et la nuit je ne dors pas 4 u1 Y9 e( R; C# m R; {$ e0 Y
辗转难眠夜漫长,! j; j! x( A$ f! j" |" x, k
tous ces reves ça me met mal, 6 q9 `5 q* [! G+ K( m0 n
历历往事把我伤。 . G/ m* K6 {# {. |3 Z- R
Un enfant frappe a ma porte - g6 l: h" Z6 V6 I; U
一位帅弟敲心房,
9 C3 S% d" s/ w1 M1 uil laisse entrer la lumiere, " @& ]9 `9 e! D$ ]& S
射进一丝希望光,
5 P$ K8 M( g& @0 @9 a' t' b! uil a mes yeux et mon c&&39;ur, 6 L2 i$ f& R9 c4 I7 _
目眩心颤山海誓,
8 u/ W+ N' `& c3 W r. get derriere lui c'est l'enfer ( W Q3 ?/ G( u' u: j
风月过后梦一场。
/ k$ I; {8 E& q, DUn ange frappe a ma porte
, q: S% }( s+ E/ m d E天使欲敲我心房, 8 ]# f- i! H( C# A+ F! x/ W
Est-ce que je le laisse entrer 2 \ Y9 F6 z# Z+ \" C5 ?
是否开启费思量。
0 k* ]# a# L2 wCe n'est pas toujours ma faute
& z, s) z0 S" |8 N纵然往事消如烟,
l' b; n% Z+ s- o9 M" e% oSi les choses sont cassees * Q4 @4 |2 u9 k0 |# G
岂能怨错在我方。 ' @: Z6 C5 j& f0 \* {: n' C
Ce n'est pas toujours ma faute & ]: c/ G5 _) {5 o7 W% M( `! M% G
纵然往事消如烟, - ^8 `+ v( v" V( }9 o
Si les choses sont cassees 2 N3 R, R/ A9 K$ J# F6 y6 e, z
岂能怨错在我方。+ P" W5 [' C: g' x& w
Ce n'est pas toujours ma faute
* Z5 j5 I3 _& ]! R( l, G纵然往事消如烟,
) J$ r7 O1 m! v2 w9 `$ g xSi les choses sont cassees
: ]9 s; o7 I+ V6 A岂能怨错在我方。1 Y+ c+ _ ^4 _* c; H" j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|