杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28846|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 J: Q! v% c+ f2 e4 S# m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# b' C/ {, @% }5 [8 A8 ]' o
4 {% H, Z8 S) h$ b+ ]( ~) J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 t5 t! T& z( ], G6 M" A) T. p( y, q1 O, A
Un signe, une larme,  # v  Y+ B) O4 C- d4 M! S
面对暗示泪成行,
  
" M; @" r: }/ o# m9 pun mot, une arme,  1 c4 [2 C, `" T2 {1 L
听话听音心已伤,  & Y9 R+ u) l" f& F/ v  o$ s
nettoyer les etoiles  
- [% l7 e' A* I6 H+ O9 k  m1 O可怜春心枉陶醉,  
! ~  I" c2 ?/ a% @5 b/ P8 S  o0 ia l'alcool de mon âme  / C* x6 q( P& t4 V& i4 ~
清心拭泪抚情殇。 6 v( N( I; |$ s5 i; Y
Un vide, un mal  
$ q/ U, S3 `$ q1 e# G阵阵空虚成悲伤,  
- G8 u3 q& _5 ~; ]7 A$ s9 q, C7 Qdes roses qui se fanent  * _% p, @) j$ b, L
朵朵玫瑰已凋相,  " p' |3 H7 o0 k: w0 ~* h
quelqu'un qui prend la place de  ' [& e# B# y) K6 S3 q
可叹帅哥作异梦,  
6 M1 L/ m  F# W+ X$ J& E1 vquelqu'un d'autre  
+ w& s- w0 d' G  [6 k移情别处负心郎。  
- z9 ]; d* P: [: R  q# |- ^Un ange frappe a ma porte  2 c5 g+ E9 Q; x3 S( X0 C
天使欲敲我心房, 8 Y3 p/ {7 T, d  c# y/ W
Est-ce que je le laisse entrer  ( l* f$ G+ O2 U/ ?5 N4 }+ S% z' E6 y
是否开启费思量。    [9 w1 b+ ^+ m8 M8 s( t$ V' n
Ce n'est pas toujours ma faute  ; \; K0 }" r8 c7 s" L
纵然往事消如烟,  
* |8 [1 Y, P5 Z/ g& TSi les choses sont cassees  " Y, v7 z4 U: C* K# e" F
岂能怨错在我方。
- V- w  Y' D& `+ c% xLe diable frappe a ma porte  
6 M7 O3 Z4 n1 o$ ~6 i魔鬼亦敲我心房,  ! u8 f% Y: ~3 g' s4 G4 U' V
Il demande a me parler  ; g) V* Q! x) x& u8 P4 p: \
信誓旦旦诉衷肠,  
& m( {' k3 `6 Q8 G& G3 o) F0 s7 @0 E- \Il y a en moi toujours l'autre  
9 m# [4 a; W7 C& x$ S! [在我眼中都一样,  
9 ]8 {4 a* G3 c# z2 o' q( y0 e3 pAttire par le danger  $ l4 P$ z; _% B, D1 W' [( z, x
皆如虚情负心郎。
7 ^3 c# j: S9 E6 v) \Un filtre, une faille,  
) i9 B8 T: ^& e+ C6 n) h2 g+ [次次经历遭心伤,  
& P4 U# N- |$ K  f! g: }l'amour, une paille,  
# Y: X9 `4 p7 |* T次次恋爱遇痴郎。  
2 {1 l+ i' a+ s; Q( z" }1 H/ G' Zje me noie dans un verre d'eau  7 Z1 A2 w0 ^, o6 C1 J
手足无措苦惆怅,  & X' A$ b6 j" ]9 B( U
j'me sens mal dans ma peau  ) _1 n0 S3 T0 v4 q' c+ Z# a. Q
长歌当哭断柔肠。
% |. {' D% B1 l# `  NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ f& y+ {" u- M2 [笑傲人世弃虚妄,  
; P, S, a. |7 r8 ]! f+ Sle soleil ne va jamais se lever.  * p  `2 o6 E0 Z. a
心中太阳未露光。
* U. O+ o8 g, T* oUn ange frappe a ma porte  
; P3 C! S5 r: m0 N天使欲敲我心房,  
; o8 ~4 @+ x2 _/ h; p$ o4 U7 K1 QEst-ce que je le laisse entrer  
$ D. w: _; R  T! c( W* |" g. \是否开启费思量。  # Y' V  W; u( Q# h9 m1 Z& o/ a2 G' @
Ce n'est pas toujours ma faute  ) t% `0 |; x. B# l; X; Z
纵然往事消如烟,  
2 ^- P: A2 y! C1 @" U1 o/ D8 qSi les choses sont cassees  9 S2 D% n; O7 x! f
岂能怨错在我方。
  F! [+ ^8 [+ A( [. U  HLe diable frappe a ma porte  
/ R9 E. q8 V7 J2 l+ v' m魔鬼亦敲我心房,  
# y, I1 p* A/ x% m+ ^8 n2 p  }: A. bIl demande a me parler  % i. A6 A) ?" Z$ X
信誓旦旦诉衷肠,  $ \" `) ]6 U; K0 M$ \% P" R' o
Il y a en moi toujours l'autre  
5 N& J* W) x1 s' R3 [! [& ]在我眼中都一样,  2 A7 i8 ]# G, M% m4 s- Y
Attire par le danger  
/ n1 k5 g( X  K3 f4 Q! t; @) N6 m8 A皆如虚情负心郎。 : e* z4 |. w" k# e/ ?
Je ne suis pas si forte que ça  ! X6 g4 i4 k4 c( Q
生性并非志刚强,$ T7 G" U+ P5 l( [3 @" ?+ s
et la nuit je ne dors pas  4 u1 Y9 e( R; C# m  R; {$ e0 Y
辗转难眠夜漫长,! j; j! x( A$ f! j" |" x, k
tous ces reves ça me met mal,  6 q9 `5 q* [! G+ K( m0 n
历历往事把我伤。  . G/ m* K6 {# {. |3 Z- R
Un enfant frappe a ma porte  - g6 l: h" Z6 V6 I; U
一位帅弟敲心房,  
9 C3 S% d" s/ w1 M1 uil laisse entrer la lumiere,  " @& ]9 `9 e! D$ ]& S
射进一丝希望光,  
5 P$ K8 M( g& @0 @9 a' t' b! uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 L2 i$ f& R9 c4 I7 _
目眩心颤山海誓,
8 u/ W+ N' `& c3 W  r. get derriere lui c'est l'enfer  ( W  Q3 ?/ G( u' u: j
风月过后梦一场。
/ k$ I; {8 E& q, DUn ange frappe a ma porte  
, q: S% }( s+ E/ m  d  E天使欲敲我心房,  8 ]# f- i! H( C# A+ F! x/ W
Est-ce que je le laisse entrer  2 \  Y9 F6 z# Z+ \" C5 ?
是否开启费思量。  
0 k* ]# a# L2 wCe n'est pas toujours ma faute  
& z, s) z0 S" |8 N纵然往事消如烟,  
  l' b; n% Z+ s- o9 M" e% oSi les choses sont cassees  * Q4 @4 |2 u9 k0 |# G
岂能怨错在我方。  ' @: Z6 C5 j& f0 \* {: n' C
Ce n'est pas toujours ma faute  & ]: c/ G5 _) {5 o7 W% M( `! M% G
纵然往事消如烟,  - ^8 `+ v( v" V( }9 o
Si les choses sont cassees  2 N3 R, R/ A9 K$ J# F6 y6 e, z
岂能怨错在我方。+ P" W5 [' C: g' x& w
Ce n'est pas toujours ma faute  
* Z5 j5 I3 _& ]! R( l, G纵然往事消如烟,  
) J$ r7 O1 m! v2 w9 `$ g  xSi les choses sont cassees  
: ]9 s; o7 I+ V6 A岂能怨错在我方。
1 Y+ c+ _  ^4 _* c; H" j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 13:26 , Processed in 0.047128 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表